The observance recalls the celebration of an autumn harvest centuries ago, when the Wampanoag tribe joined the Pilgrims at Plymouth Colony to share in the fruits of a bountiful season. 这个传统上溯至几百年前万帕诺亚格部落和普利茅斯殖民地清教徒移民分享秋收果实的欢庆时节。
The Pilgrims probably landed at Plymouth Rock, and they established Plymouth Colony. 清教徒前辈移民可能在普利茅斯海岸巨砾处登陆,他们建立了普利茅斯殖民地。
As the Pilgrims of Plymouth Colony faced their second winter in 1621, they had much to be grateful for. 1621年,当普利茅斯殖民地的移民迎来第二个冬天时,他们的心中存有太多的感激。
In sixteen twenty-one, a big celebration took place at Plymouth Colony in what is now the state of Massachusetts. 1621年,一场盛大庆祝活动发生在现为马萨诸塞州的普利茅斯殖民地。
As a historical, national and religious holiday, Thanksgiving Day began with the English in Plymouth Colony. 作为一个历史性、全国性的宗教性节日,感恩节源于英国人在普利茅斯的殖民地。
They elected a man called William Bradford as the first governor of their Plymouth colony. 他们选出威廉姆?布拉德福作为普利茅斯殖民地的首任长官。
They chose the area near Plymouth harbor as a site for their colony. 他们选择了普利茅斯港附近地区作为殖民地。
The first official Thanksgiving in America took place in Plymouth colony, Massachusetts in October 1621. 美国的第一个正式的感恩节发生在1621年10月,马萨诸塞州的普利茅斯殖民地。
Governor of the Plymouth Colony. 总督的普利茅斯殖民地。
A three-day harvest celebration held in1621 in Plymouth Colony ( part of today's Massachusetts) is generally considered to be the first American Thanksgiving. 1621年在普利茅斯殖民地,即今天的马萨诸塞州,人们举行为时三天的丰收庆典活动,一般被视为美洲的第一个感恩节。
But what Americans often consider the first Thanksgiving took place in Plymouth Colony. 但美国人通常认为第一个感恩节发生在普利茅斯部落。